“Você vai plantar de novo este ano?” Na verdade, ele não era um patife. Tudo aquilo simplesmente acontecera por si só. Não era um plano dele, mas foi tão azarado quanto se tivesse sido.!
10250 people found this review useful
Johnny Blossom correu para casa, subindo a colina, dando os saltos mais rápidos para chegar logo, pois havia pensado em algo que estava ansioso para realizar. Se o senhor de Kingthorpe estivesse vivo, a avó lhe pediria dinheiro, dissera ela. Bem, mas na verdade... ele, Johnny Blossom, era o senhor de Kingthorpe agora, então precisava, é claro, cuidar disso. E ele sabia como fazer isso. Ele venderia a vara de pescar que o tio Isaac lhe dera — custou uma fortuna, dissera a Srta. Melling — e a avó ficaria com tudo o que ele conseguisse. E sua coleção de moedas — ele a venderia também. Devia render muito dinheiro — aquelas moedas antigas de dois xelins eram tão curiosas; e havia a moeda inglesa — nossa! Que valia tanto! — e a estranha medalha antiga. "Que azar", disse Bob, pensando que, se simpatizasse, Jerry poderia deixar cair algo útil. Mas seu estratagema não funcionou, pois Jerry apenas disse:
88740 people found this review useful
“Encontre Feather-in-the-Wind perto do triturador de pedras hoje à noite”, ele sussurrou rapidamente, mas com cautela. O Rei, aconselhado por seu fiel anel, foi primeiro à Caverna da Fada; ela o aguardava em sua forma de leoa. Assim que ele apareceu, ela se lançou sobre ele; mas ele empunhou a espada com uma bravura para a qual ela não estava preparada, e quando ela estendeu uma das patas para derrubá-lo no chão, ele a cortou na articulação, exatamente onde o cotovelo se encaixa. Ela soltou um grito alto e caiu; ele foi até ela, pôs o pé em seu pescoço e jurou que a mataria, e apesar de sua fúria incontrolável e invulnerabilidade, ela sentiu um pouco de medo. "O que você quer fazer comigo?", perguntou ela. "O que você quer de mim?" "Quero puni-lo", respondeu ele orgulhosamente, "por ter levado minha esposa, e você a entregará a mim ou eu o estrangularei ali mesmo." "Olhe para o lago", disse ela, "e veja se tenho o poder de fazê-lo." O Rei virou-se na direção para a qual ela apontava e viu a Rainha e sua filha no palácio de cristal, que flutuava como um navio, sem remos nem leme, no lago de mercúrio. Ele estava prestes a morrer com uma mistura de alegria e tristeza; chamou-as com todas as suas forças, e elas o ouviram, mas como poderia alcançá-las? Enquanto pensava nos meios pelos quais poderia fazer isso, a Fada Leoa desapareceu. Ele correu em volta do lago, mas sempre que o palácio se aproximava o suficiente dele, de um lado ou de outro, para que ele saltasse sobre ele, de repente flutuava para longe novamente com terrível rapidez, e assim suas esperanças eram continuamente frustradas. A Rainha, temendo que ele finalmente se cansasse, pediu-lhe que não perdesse a coragem, que a Fada Leoa queria cansá-lo, mas que o amor verdadeiro sabia como enfrentar todas as dificuldades. Ela e Moufette então estenderam as mãos em sua direção com gestos suplicantes. Ao ver isso, o Rei encheu-se de coragem renovada e, erguendo a voz, disse que preferia passar o resto da vida naquela região melancólica a partir sem eles. Precisava de muita paciência, pois nenhum rei na Terra jamais passara um período tão miserável. Tinha apenas o chão, coberto de sarças e espinhos, como cama; sua alimentação consistia em frutas silvestres, mais amargas que fel, e ele se dedicava incessantemente a se defender dos monstros do lago. Ele não sentia que estava fazendo a sua parte[156] para resolver o problema que ameaçava se instalar. Por mais que tentasse, parecia não haver nada a fazer. Fora ideia dele mandar Ted embora, mas desde então ele poderia muito bem estar no Alasca, por todo o bem que havia feito. Por um longo tempo, ele ficou ali, sem encontrar uma saída para o seu problema.
24266 people found this review useful